🇮🇸 Ne bucurăm să vă prezentăm cel mai recent roman islandez publicat în România. „Geamul dublu” de Halldóra Thoroddsen a fost tradus, în premieră, direct din limba islandeză în limba română de Irina Bergmann Marinescu.

Halldóra ne introduce în universul unei pensionare de 78 de ani. Trăirile exprimate cu sensibilitate și clarviziune sunt moderate între lumea exterioară și interioră prin geamul dublu al apartamentului ei. Acțiunea este presărată cu informații generale despre Reykjavík și Islanda, care permit cunoașterea mai detaliată a societații islandeze.

„Geamul dublu” este primul roman al Halldórei Thoroddsen. Scrierile ei acoperă o amplă tipologie literară: poezie, proză scurtă, povestire, scenariu de film, microficțiune și roman.

Romanul a obținut Premiul pentru Literatură feminină din Islanda în 2016, iar în 2017, Premiul Uniunii Europene pentru Literatură. Romanul a fost tradus deja în 10 limbi.

Volumul a fost publicat la Editura Darclée, sub îngrijirea lui @CarmenRadu.

Pentru mai multe informații și comenzi online, accesați pagina editurii:
https://www.edituradarclee.ro/geamul-dublu

Honorary Consulate of Iceland in Romania


Descoperă mai multe la Islanda 🇮🇸 mapamond🌐media

Abonează-te ca să primești ultimele articole prin email.

Lasă un răspuns